前置詞のde を伴うフランス語の動詞

最終更新日:2020年9月24日

今日は、うしろに前置詞の de が必要なフランス語の動詞をまとめてみたいと思います。

なぜ de のつく動詞をまとめるかというと、これらの動詞の後ろにくる名詞を、de ごと中性代名詞の en に置き換えたり、または関係代名詞の dont に置き換えることがよくあるからです。de のつく動詞でよく使うものの数はそれほど多くありませんので、これらをすべて覚えればまず困ることはないでしょう。

前置詞のde を伴うフランス語の動詞

前置詞 de を伴う動詞 例文
avoir besoin de ~ ~を必要とする Tu as besoin de ce livre?
君はこの本が必要かい?
avoir envie de ~ ~が欲しい、~がしたい Il a envie de ce voyage.
彼はその旅行をしたい。
avoir honte de ~ ~を恥じる Il a honte de cette histoire.
彼はその話を恥じている。
dépendre de ~ ~しだいである Il dépend de cette entreprise.
彼はその会社に依存している。
parler de ~ ~について話す Elle a parlé de son petit ami.
彼女はボーイフレンドのことを話した。
douter de ~ ~を疑う Je doute de sa promesse.
私は彼(彼女)の約束を疑っている。
être fier de ~ ~を誇りにしている Elle est fière de cette victoire.
彼女はその勝利を誇りに思っている。
se servir de ~ ~を使う Je me sers souvent de ce dictionnaire.
私はこの辞書をよく使う。
se moquer de ~ ~をばかにする Il se moque du monde.
彼は世間を馬鹿にしている。
se souvenir de ~ ~を覚えている Je me souviens bien de cette histoire.
私はその話をよく覚えている。
rêver de ~ ~の夢を見る、夢見る Je rêve de ce voyage en Italie.
私はそのイタリア旅行を夢見ている。
manquer de ~ ~が足りない、欠けている Nous manquons surtout de temps.
私達には特に時間がない。
prendre soin de ~ ~に気を配る、面倒を見る Il prend soin de sa mère.
彼は母親の面倒を見ている。
se méfier de ~ ~に用心する Je me méfie de cet homme.
私はその男に用心している。
s’occuper de ~ ~の世話をする、~に携わる Elle s’occupe de l’enfant de sa voisine.
彼女は隣人の子供の世話をしている。

 

前置詞 de のついた先行詞を表す、関係代名詞のdont

関係節の中の名詞や動詞、形容詞などに de がついている場合には関係代名詞の dontを用います。

parler de ~ 「~のことを話す」

 

Voilà le film ; je vous ai parlé de ce film hier.
これがその映画です:昨日あなたにその映画について話しました。

Voilà le film dont je vous ai parlé hier. これが、私が昨日話した映画です。

 

parler de ce film には de がついているために、関係代名詞は dont になります。

avoir envie de ~ 「~が欲しい」

 

Ma femme a envie d’une bague. Cette bague coûte cher.
妻は指輪が欲しい。 その指輪は高い。

La bague dont ma femme a envie coûte cher. 妻が欲しがっている指輪は高い。

 

avoir envie d’une bague には de がついているために、関係代名詞は dont になります。

 

「de + 物を表す名詞」の代わりとして使われる、中性代名詞の en

 

avoir besoin de ~ 「~を必要とする」

 

Tu as besoin de ce livre ?  君はこの本が必要ですか?

Oui, j’en ai besoin.  はい、(それが)必要です。

 

avoir besoin de ce livre のように「de +物を表す名詞」なので 中性代名詞のen で置き換えます。

se souvenir de ~ 「~を覚えている」

 

Tu te souviens bien de cette histoire? 君はその話を覚えているかい?

Oui, je m’en souviens bien.  うん、それをよく覚えているよ。

 

se souvenir de cette histoire のように「de +物を表す名詞」なので 中性代名詞のen で置き換えます。


上の表にあげた deを伴う動詞を覚えておけば、中性代名詞の en や関係代名詞 の dont を使う時にも困りません。これらの動詞を使おうと頭で思った瞬間に、en や dont を使う準備するように訓練しましょう。

【留学・駐在前に】短期間で効率的にフランス語の基礎を身につけられます

コメントを残す

関連記事

【留学・駐在前に】短期間で効率的にフランス語の基礎を身につけられます

フランス語学習に関する役立つ情報をお届けします

trial lesson

トレビアンフランス語アカデミーFacebook