Le journal du 22 mai
ここでは、受講生の皆さんに書いていただいたフランス語日記を使って
文法の解説をしていきます。
©Yukiko 2021
le 22 mai 2021
Ce week-end je vais aller à Karuizawa avec ma fille et son mari et son chien Matilda.
Première jour nous allons rester chez mes amis.
Deuxième jour nous allons faire de camper avec la famille de autre ma fille.
Je souhaite que le temps soit meilleur.
2021年5月22日
今週末、私の娘と婿と犬のマチルダと軽井沢に行ってきます。
初日は、お友達の家に泊まり、二日目は、もう一人の娘の家族も一緒にキャンプをする予定です。お天気が良くなればいいなぁ。
Corrigé
le 22 mai 2021
Ce week-end, je vais aller à Karuizawa avec ma fille, et son mari et son chien Matilda.
Le Première premier jour, nous allons rester chez mes amis.
Le Deuxième deuxième jour, nous allons faire de camper du camping avec la famille de mon autre ma fille.
Je souhaite que le temps soit meilleur.
または J’espère que le temps sera meilleur.
文法解説
- 物や人などを並べる場合には、A, B, C et D. のように virgule(カンマ) をつけ、最後の et の前にはつけません。
- le premier jour, le deuxième jour「一日目は、二日目は」これもやはり名詞ですので、前に冠詞が必要です。jour は男性名詞ですので、le をつけます。
- キャンプをする= faire du camping
他にも、faire du shopping, faire du jogging, faire du yoga, faire de la gym (体操をする)。ここの du や de la は部分冠詞です。
- Je souhaite que + 接続法
être の接続法 soit を使っていて、大正解です。ただ、少し硬い表現なので、
「天気が良くなるといいなぁ」と言うような場合には、J’espère que + 直接法現在
を使う方がシンプルでいいですね。
コメントを残す
Warning: Undefined variable $post_id in /home/theone001/tresbien.co.jp/public_html/wp-content/themes/the-one-theme/comments.php on line 13
Warning: Undefined variable $post_id in /home/theone001/tresbien.co.jp/public_html/wp-content/themes/the-one-theme/comments.php on line 14