Le journal du 8 mai 2021
ここでは、受講生の皆さんに書いていただいたフランス語日記を使って
文法の解説をしていきます。
©akari 2021
le 8 mai 2021
Hier soir, à l’improviste, nous avons décidé de dîner avec notre voisin.
J’ai fait un dîner rapide.
Des légumes en France sont très bons.
Je cultives des herbes dans mon jardin.
Il y a une ciboulette, un thym, un romarin, une menthe et un persil.
Cette cuisine est très simple et a l’air bonne.
2021年5月8日
昨日の晩とつぜん、お隣さんとディナーをすることに決めた。
私は手早くできる夕食を作った。
フランスは野菜が本当に美味しい。
私は庭でハーブを栽培している。アサツキ、タイム、ローズマリー、ミント、そしてパセリがある。このお料理はとっても簡単で美味しそうに見える。
Corrigé
le 8 mai 2021
Hier soir, à l’improviste, nous avons décidé de dîner avec notre voisin.
J’ai fait un dîner rapide.
Des Les légumes en France sont très bons.
Je cultives des herbes dans mon jardin.
Il y a une de la ciboulette, un du thym, un du romarin, une de la menthe et un du persil.
Cette cuisine Ce plat est très simple et a l’air bonne.
文法解説
- Les légumes :「フランスの野菜はとても美味しい」という場合、「フランスの野菜はすべて」と総称する意味で les を使います。それに対して「私は市場で野菜を(いくつか)買う」と言う場合には、不定冠詞の複数形の des を使います。 J’achète des légumes au marché.
- cultiver : je の時の活用形に注意。Je cultive / Tu cultives / Il cultive
- ハーブの前には、通常部分冠詞を使います。けれども「庭にハーブの苗が○○本ある」と言いたい場合には、un plant de ciboulette, un plant de romarin でもOK です。
- cuisine は「cuisine française フランス料理」「cuisine japonaise 日本料理」など、料理のジャンルをいう場合と、faire la cuisine 「料理をする」という行為を表す場合に使います。ひとつひとつのお料理を言う場合には、plat (料理)または recette(レシピ)を使うといいでしょう。
La cuisine japonaise est saine. 日本料理は健康によい。
Ce plat est délicieux. この料理は美味しい。
Cette recette est très simple. このレシピはとても簡単だ。
コメントを残す
Warning: Undefined variable $post_id in /home/theone001/tresbien.co.jp/public_html/wp-content/themes/the-one-theme/comments.php on line 13
Warning: Undefined variable $post_id in /home/theone001/tresbien.co.jp/public_html/wp-content/themes/the-one-theme/comments.php on line 14