Très délicieux ! Très magnifique !
生徒さんと会話の練習をしているとよく、
C’était très délicieux!
C’était très magnifique!
とおっしゃることがあります。
「ほんとうに美味しかった!」「ほんとうに素晴らしかった!」と言いたい気持ちは分かるのですが、délicieux, magnifique のように最上級に近い意味を持つ形容詞には、très (とても)をつけることはできません。
très がつけられない最上級に近い意味をもつ形容詞
- délicieux 「とても美味しい」
- magnifique「素晴らしい、見事な」
- merveilleux「素晴らしい、見事な」
- formidable「素晴らしい、見事な」
- superbe「素晴らしい、見事な」
- excellent「素晴らしい、すぐれた、見事な」
- splendide「素晴らしい、見事な」
以上のような形容詞には très をつけることができませんが、その代わりに:
vraiment「本当に、まったく」
absolument「まったく」
tout à fait 「まったく」
をつけることは可能です。
Le repas était vraiment délicieux. 「食事は本当に美味しかった」
Le repas était absolument délicieux.
Le repas était tout à fait délicieux.
このように、すでに最上級の意味をもつ形容詞をさらに強調したい場合には、vraiment, absolument, tout à fait などをつけるようにしましょう。
コメントを残す
Warning: Undefined variable $post_id in /home/theone001/tresbien.co.jp/public_html/wp-content/themes/the-one-theme/comments.php on line 13
Warning: Undefined variable $post_id in /home/theone001/tresbien.co.jp/public_html/wp-content/themes/the-one-theme/comments.php on line 14