複合過去で助動詞に être を使う動詞、avoir と être 両方を使う動詞 (monter の場合)

最終更新日:2025年5月23日

前回、複合過去を作る際に助動詞に être を使う動詞と、avoir / être の両方を使う動詞について説明をしました。

その際に avoir / être の両方を使う動詞については、その動詞が「自動詞 verbe intransitif」か「他動詞 verbe transitif」によって être または avoir を使い分けるとしました。ところがそのような動詞の中で、”monter(登る、乗る)” だけは自動詞なのか他動詞なのかが見分けにくいので、今日は monter だけを取り出してみたいと思います。

複合過去で助動詞に être を使う動詞、avoir と être 両方を使う動詞 その1

助動詞に avoir と être の両方をとる動詞

次のような動詞が、複合過去を作る際の助動詞に être と avoir の両方を取ります。自動詞で使われる時には助動詞には être を、他動詞で使われる時には avoir を使います。

自動詞の時の意味 (複合過去の時の助動詞は être) 他動詞の時の意味 (複合過去の時の助動詞は avoir )
sortir 出る、外出する …を外へ連れ出す、…を外へ出す
rentrer 帰る、戻る ..を入れる、しまう
passer 通る、通過する、立ち寄る …を超える、(試験などを)受ける、(時を)過ごす
descendre 降りる、下車する …を降りる、(荷物などを)降ろす
monter 登る、上がる、乗る …を登る、(物を)運びあげる、…を組み立てる
retourner 戻る、引き返す …を裏返す、ひっくり返す

(詳しくはこちらをご覧ください)

ちなみに、「他動詞」と「自動詞」とは何か、というと、

【他動詞、自動詞とは?(フランス語の場合)】

 

  • 他動詞:後ろに直接目的語が必要。例えば:J’aime le chocolat.(私はチョコレートが好き)
    →「何を?」→ le chocolat(目的語) 「に目的語が必要な動詞
    複合過去にする場合には、助動詞は avoir

 

  • 自動詞:うしろに目的語がなくても文章が成り立つ動詞。例えば:Il dort.(彼は寝ている)
    → 寝る、で意味が完結。目的語なし 「分だけで成り立つ動詞
    複合過去にする場合には、助動詞は être

 

ところが上の表を見てみると、ほとんどの動詞は自動詞と他動詞の時に日本語が異なるので分かりやすいのですが、monter の「登る」と「…を登る」はどう違うのかが、いまいち分かりにくいです。

まずは次の文章を比べてみてください。

  1. Il a monté un escalier.  彼は階段登った。monter は他動詞

  2. Elle est montée sur une colline. 彼女は丘登った。monter は自動詞

1. のように「階段登る」の場合は基本的に monter は他動詞として使い、後ろに直接目的語 (le mont Fuji) がきます。この monter を複合過去にする時には、助動詞は avoir を使います。

2. のように「丘登る」の場合には通常 monter は自動詞として使い、後ろには状況補語 (sur une colline 「丘の上に」) を置きます。この monter を複合過去にする時には、助動詞は être を使います。

 

けれども、日本語に訳すとどちらも「登る」ですし、日本語の助詞に区別をつけて「階段登る」「丘登る」としてみてもどうも覚えにくいので、通常、フランス語で「何を登る時に他動詞の monter を使い、何を登る時に自動詞の monter を使うことが多いのか」をご紹介したいと思います。

「○○を登る」と「○○に登る」:monter の使い分け

 

monter が他動詞として使われる場合(後ろの名詞は直接目的語)
 登るもの 現在形 複合過去形(助動詞は avoir)
un escalier(階段) Je monte un escalier.

私は階段上る。

Il a monté l’escalier.

彼は階段上った。

une pente(坂道) Je monte une pente.

私は坂上る。

Il a monté la pente.

彼は坂上った。

une côte(坂道、丘の斜面) Je monte une côte.

私は坂上る。

Il a monté la côte.

彼は坂上った。

des marches
(段、ステップ)
Je monte les marches.

私はステップ上る。

Il a monté les marches.

彼はステップ上った。

 

 

monter が自動詞として使われる場合(助動詞は être)
後ろの sur/dans /à +名詞は、状況補語
登るもの 現在形 複合過去(助動詞は être)
une montagne(山) Je monte à la montagne.

私は山に登る。

Elle est montée à la montagne.
彼女は山に登った(彼女は山登りに行った)
Elle est montée au sommet du mont Fuji.
彼女は富士山の山頂に登った。
une colline (丘) Je monte sur une colline.

私は丘登る。

Elle est montée sur une colline.

彼女は丘登った。

un arbre(木) Je monte (sur, dans, à) un arbre.

私は木登る。

Elle est montée sur un arbre.

彼女は木登った。

un train(電車) Je monte dans un train.

私は電車乗る。

Elle est montée dans un train.

彼女は電車乗った。

un taxi(タクシー) Je monte dans un taxi.

私はタクシー乗る。

Elle est montée dans un taxi.

彼女はタクシー乗った。

une voiture(車) Je monte en voiture.

私は車乗る。

*前置詞が en の場合には、後ろの名詞は無冠詞

Elle est montée en voiture.

彼女は車乗った。

un avion (飛行機) Je monte en avion.

私は飛行機乗る。

*前置詞が en の場合には、後ろの名詞は無冠詞

Elle est montée en avion.

彼女は飛行機乗った。

un bateau (船) Je monte en bateau.
私は船乗る。Je monte sur un bateau.
私は船乗る。
Elle est montée en (sur un) bateau.

彼女は船乗った。

l’étage (階) Je monte au premier étage.

私は2 階上る。(フランスの premier étage は日本の2階に相当する)

Elle est montée au premier étage.

彼女は2階上った。

 

なんとなくイメージがつきましたでしょうか?

  • 階段、坂道、ステップ 登る際には monter は他動詞なので、複合過去にする場合に助動詞は avoir を
  • 山、乗り物、木、丘 登る(乗る)際には monter は自動詞なので、複合過去にする場合に助動詞は être を

通常、使います。


ちなみに、「山に登る」という場合には escalader という動詞もよく使います。

J’ai escaladé le mont Fuji. 「私は富士山に登った」

escalader は他動詞ですので、うしろに “le mont Fuji” という直接目的語を置きます。

 

【留学・駐在前に】短期間で効率的にフランス語の基礎を身につけられます

コメントを残す


Warning: Undefined variable $post_id in /home/theone001/tresbien.co.jp/public_html/wp-content/themes/the-one-theme/comments.php on line 13

Warning: Undefined variable $post_id in /home/theone001/tresbien.co.jp/public_html/wp-content/themes/the-one-theme/comments.php on line 14

3件のコメント

  1. ふだんうやむやにしていましたが
    ここでしつかり整理できました
    本当にありがたい❤️

  2. 本当にmonterは厄介でした!今度こそしっかり覚えます!ありがとうございました。

関連記事

【留学・駐在前に】短期間で効率的にフランス語の基礎を身につけられます