私は怒ってるのよ![h] の発音について

最終更新日:2022年3月29日

私がイギリスに短期英語留学をしていた時の話。同じクラスに、目の色がとってもきれいなフランス人の女の子がいました。

授業が終わると、突然彼女が私にむかって

「私、怒っているの!」と英語でいうのです。

なにか嫌なことでもあったのかなぁ、と思いながら「どうしたの…?」と聞くと、別に怒っているわけでもなさそう。

いったい何が起こったのでしょう…?


なんのことはない、彼女は単に「おなかがすいた」”I’m hungry.”と言ったのでした。

フランスではつづりに ”h” があっても発音をしません。例えば「ホテル」という単語 ”hôtel” は、「オテル」と発音をします。

このようにフランス語には”h”の発音がありませんから、フランス人は”h”の発音が苦手。彼女も
”I’m hungry.” の ”h” をうまく発音できずに、 ”I’m angry.” になってしまったのでした。

どこの国の人も、母国語にない音は発音が苦手ですよね。

有声のh、無声のh

ところが発音されないにも関わらず、フランス語の”h”には「有声のh」と「無声のh」の2種類があります。

例えば”hôtel”(ホテル)。この”h”は無声のhですが、”héros”(英雄、ヒーロー)の”h”は有声の hです。ただし「有声」といっても h を発音するわけではなく、やはり「エロ」と hは発音しません。

「有声」と「無声」の区別が必要になるのは、まずリエゾン等の「発音合体」が起こる場合です。例えば定冠詞をつけて「それらのホテル」という場合、les hôtels となり[レ ゾテル]とリエゾンをしますが、「それらの英雄たち」という場合には、les hérosを[レ エロ]とよみ、[レ ゼろ]とリエゾンをしてはいけません。なぜならこの英雄の”h”は「有声」なので、読まないですがあるものとして考えるのです。

les hôtels [レゾテル] : 無声の h = s とリエゾンする

les héros [レ エロ] : 有声の h  = s とリエゾンしない

 

定冠詞の単数形を付ける場合も同じです。

L’hôtel のように、無声の h の前では h を読まずにその次の母音の ô から読むとされるので、定冠詞 le が l’ となりますが (élision エリズィヨンといいます)、le héros のような有声の h の前では、le のままになります。子音の h があるものとみなされるからです。

l’hôtel [ロテル]

le héros [ル エロ] 有声の h なのでエリズィヨンしない

 

この有声のhに関して日常会話でよくやる間違いは、“haricot” [アりコ]という単語。これは「インゲンマメ」という名詞ですが、haricot の hは「有声の h」なので、des haricots [デ アリコ]とリエゾンせずに言わなければなりません。ところがフランス人の子供達はよく、[デザリコ]とリエゾンしてしまうのです。

des haricots [デ アリコ] 有声の h なのでリエゾンしない

 

それではどうやって「有声のh」と「無声のh」を見分けるのでしょうか?

残念ながら、辞書で調べるしかありません。単語のhの前に Ϯ このような十字架の印が付いていたら、それは「有声のh」という意味ですので、前の冠詞とリエゾンをしないように気を付けましょう。

「有声のh」で始まる単語はゲルマン語が由来の単語で、「無声のh」で始まる単語はラテン語由来の単語です。ですからフランス語には「有声のh」で始まる単語はあまり多くなく、会話で一番よく出てくる「有声のh」で始まる単語はここでご紹介した“haricot”と”héros”ですので、これらをまず「有声だからリエゾンしない!」としっかり覚えましょう。


ちなみにフランス人がいう「エロキチ」ってなんのことか分かりますか?

 

 

”Hello Kitty(エロキチ)”

キティちゃんのことを、フランスでは「エロキチ」というのです…。”h” は発音しませんからね。かわいそうなキティちゃん。

【留学・駐在前に】短期間で効率的にフランス語の基礎を身につけられます

コメントを残す


Warning: Undefined variable $post_id in /home/theone001/tresbien.co.jp/public_html/wp-content/themes/the-one-theme/comments.php on line 13

Warning: Undefined variable $post_id in /home/theone001/tresbien.co.jp/public_html/wp-content/themes/the-one-theme/comments.php on line 14

関連記事

【留学・駐在前に】短期間で効率的にフランス語の基礎を身につけられます