フランス語の動詞 (3):faireの活用
ここではフランス語の重要動詞、faire [フェーる]を勉強します。
faire は便利な動詞で非常にいろいろな意味がありますが、ここでは主に4つの意味を見ていきましょう。
< faireの意味 >
1.作る
2.する
3.使役の構文で助動詞的に使われる(~させる)
4.非人称構文で天候を表現する
フランス語の不規則動詞 faire の活用(直接法現在形)
faire は活用が不規則で覚えにくいですが、よく使う動詞ですのでしっかり覚えましょう。
それではこの動詞の活用や使い方を動画でご説明します。
faire を使ったいろいろな表現
では、faire を使ったいろいろな表現をご紹介します。faire は「~する」という意味があるので、後ろに名詞を置くことでさまざまな動詞の代わりになります。ここでは分野別に faire を使った表現をまとめ、それに相当する動詞がある場合には横に記載しました。
多くの場合は、faire の後ろに置く名詞の前には部分冠詞の du (男性名詞の場合)または de la(女性名詞の場合)をつけますが、定冠詞の場合もあるので注意してください。
「○○する」= 基本形は faire + 部分冠詞 (du / de la) + 名詞
料理に関する表現
数えられるものの場合には不定冠詞を、数えられないものの場合には部分冠詞をつけます。
faire des crêpes | クレープを作る | |
faire des biscuits | ビスケットを作る | |
faire un gâteau | ケーキを作る | |
faire des gaufres | ワッフルを作る | |
faire des œufs durs | ゆで卵を作る | |
faire du pain | パンを作る |
楽器演奏に関する表現
楽器の前には部分冠詞をつけます。ただし、faire ではなく jouer 「演奏する」という動詞を使う場合には前置詞の de が後ろにくるので、楽器の前につける定冠詞との合体がおこります。
faire de la guitare | ギターを弾く | jouer de la guitare |
faire du piano | ピアノを弾く | jouer du piano (前置詞 de と le の合体) |
faire de la flute | フルートを吹く | jouer de la flute |
faire de la harpe | ハープを弾く | jouer de la harpe |
faire de la batterie | ドラムを弾く | jouer de la batterie |
faire du violon | バイオリンを弾く | jouer du violon (前置詞 de と le の合体) |
faire de la musique | 音楽を弾く |
趣味に関する表現
名詞の前には部分冠詞をつけます。
faire de la photo | 写真をとる | prendre des photos |
faire de la couture | 裁縫をする | |
faire de la danse | ダンスをする | danser |
faire de la dentelle | レース編みをする | |
faire du jardinage | ガーデニングをする | |
faire du tricot | 編み物をする | |
faire de la peinture | 絵を描く | |
faire du coloriage | 塗り絵をする | |
faire de la poterie | 陶芸をする | |
faire de la lecture | 読書をする |
スポーツに関する表現
名詞の前には基本的に部分冠詞をつけます。
faire de la barque | ボートに乗る | |
faire de la bicyclette | 自転車に乗る、サイクリングをする | |
faire de la course | 陸上競技をする | |
faire de la gymnastique | 体操をする | |
faire de la marche à pied | 歩く、ウォーキングをする | |
faire de la natation | 水泳をする | nager |
faire de la planche à voile | ウィンドサーフィンをする | |
faire de la plongée sous-marine | スキューバダイビングをする | |
faire de la randonnée | トレッキングをする | |
faire de la voile | ヨットをする | |
faire des exercices | エクササイズをする(運動をする) | |
faire du bateau | 船にのる | |
faire du footing | ジョギングをする | |
faire du jogging | ジョギングをする | |
faire du roller | ローラースケートをする | |
faire du rugby | ラグビーをする | jouer au rugby |
faire du vélo | サイクリングをする | |
faire du yoga | ヨガをする | |
faire une promenade |
散歩する | se promener |
家事に関する表現
家事労働には名詞の前に定冠詞を使います。
faire la cuisine | 料理をする | cuisiner |
faire le repas | 食事を作る | préparer le repas |
faire les / des courses | (食料品などの)買い物をする faire les courses : 毎日の食品、日用品などの買い物 faire des courses : その他必要なものの買い物 |
|
faire le marché | (食料品などの)買い物をする | |
faire la lessive | 洗濯をする | |
faire le ménage | 掃除をする | |
faire la vaisselle | 皿洗いをする | |
faire les carreaux | 窓ふきをする | |
faire le repassage | アイロンがけをする | |
faire le lit | ベッドメイキングをする |
その他の日常生活の表現 :
「決まった言い回し」の場合には定冠詞を使うことが多いようですが、不定冠詞や部分冠詞の場合もあり、冠詞を何もつけない場合もあるので、その都度覚えるしかないですね…。
faire la fête | パーティーをする | organiser/donner une fête. |
faire la grasse matinée | 朝寝坊する | se lever tard |
faire la queue | 列に並ぶ | attendre son tour |
faire le pont | 飛び石連休をとる | |
faire les magasins | ショッピングをする | |
faire un froid de canard | 非常に寒い | |
faire un tabac | 大成功する | |
fait jour | 夜が明ける | |
fait nuit | 日が沈む | |
faire de l’argent | お金を儲ける | |
faire de l’auto-stop | ヒッチハイクをする | |
faire de la monnaie | 両替をする | |
faire de la politique | 政治をする | |
faire de la publicité | 宣伝をする | |
faire de la recherche | 研究をする | |
faire des amis | 友達をつくる | |
faire des bêtises | いたずらをする、失敗をする | |
faire des blagues | ジョークを言う | |
faire des choix | 選択をする | choisir |
faire des économies | 節約をする | économiser |
faire des efforts | 努力をする | |
faire des enfants | 子供をつくる | |
faire des erreurs | 間違いをする | commettre des erreurs |
faire des études | (大学で)勉強をする | étudier |
faire des excuses | 謝罪をする、言い訳をする | s’excuser |
faire des grimaces | しかめっ面をする、変な顔をする | |
faire des illusions | 思い違いをする | |
faire des investissements | 投資をする | |
faire des progrès | 進歩する | progresser |
faire des promesses | 約束をする | promettre |
faire des recommandations | お勧めする | recommander |
faire des rencontres | 出会う | rencontrer |
faire des reproches | 批判をする | reprocher |
faire des voyages | 旅行をする | voyager |
faire du bruit | 音をたてる | |
faire du commerce | 商売をする | |
faire du lèche-vitrine | ウィンドショッピングをする | |
faire du profit | 利益をあげる | |
faire du rattrapage | 追試を受ける | |
faire du souci | 心配をする | s’inquiéter |
faire la grève | ストライキをする | |
faire le tour du monde | 世界一周する | |
faire les valises |
荷造りをする | |
faire l’amour | セックスをする | |
faire la tète | しかめっ面をする | |
faire du mal à quelqu’un |
…に痛い思いをさせる | |
faire un restau/cinéma/une petite bière | レストラン/映画/バーに行く | aller au restaurant, au cinéma, au bar |
faire un cadeau | プレゼントをする | offrir |
faire des rêves | 夢を見る | rêver |
faire は後ろにいろいろな名詞をつけて「~する」とできるとても便利な動詞です。ぜひ活用を覚えて使ってみてください。
コメントを残す
Warning: Undefined variable $post_id in /home/theone001/tresbien.co.jp/public_html/wp-content/themes/the-one-theme/comments.php on line 13
Warning: Undefined variable $post_id in /home/theone001/tresbien.co.jp/public_html/wp-content/themes/the-one-theme/comments.php on line 14
とても参考になりました。昔、英語を話し始めた頃に「giveとget で何でも言える」と言う本を読んだことを思い出しました。ビジネスシーンで多用するのは問題だと思いますが私のように趣味でフランス語を勉強している者にとっては、ありがたいお話でした。他にも、have,keep,などの基本動詞を使ったバージョンもあります。私は英会話を教えていますが、趣味の生徒さん達には一時しのぎですが、とりあえず簡単な動詞で話してもらっています。邪道かもしれませんがフランス語で他のバージョンも紹介して頂ければうれしいです。
「簡単な動詞で話してもらう」というのは、まさに私も同感です。だんだんとピンポイントな動詞を覚えてきたらそれを使えばいいですが、
最初はできるだけ知っている単語を使いまわして話すというのは会話に必要ですよね。他の動詞も考えてみます。Merci beaucoup !
いつもありがとうございます。質問です。
表の中で以下のような対比が出てきましたが、正しいのでしょうか?
ギターが女性名詞なら右もa laになるように思いますが。
faire de la guitare ギターを弾く jouer au guitare
faire de la batterie ドラムを弾く jouer au batterie
Bonjour,
ご指摘ありがとうございます。記載に間違えがありましたので訂正します。
jouer を使って「楽器を演奏する」という場合には、前置詞の de を使い「jouer de + 楽器」となります。
ですので、
jouer de la guitare
jouer de la batterie
jouer du piano
etc.
が正しい形です。Merci beaucoup !!