フランス語の副詞(時の副詞、場所の副詞)
フランス語の副詞には、様態・方法の副詞 (adverbes de manières), 時の副詞 (adverbes de temps), 場所の副詞 (adverbes de lieu), 分量・程度の副詞 (adverbes de quantité, adverbes de degré), 疑惑の副詞 (adverbes de doute), 疑問の副詞 (adverbes d’interrogation) などがあります。
様態・方法の副詞は、語尾が-ment で終わるものが多いです。
今日はその中でも、時の副詞 (adverbes de temps)と 場所の副詞 ( adverbes de lieu)をいくつか見てみましょう。
時の副詞 Adverbes de temps
時を表す副詞
- maintenant 今
- à présent 今
“À présent, il habite à Lyon.” 「現在、彼はリヨンに住んでいる。」 - aujourd’hui 今日
- tout à l’heure つい今しがた、もうすぐ
- bientôt やがて
- tout de suite すぐに
- hier 昨日
- autrefois 昔
”Autrefois, il y avait un château ici.” 「昔ここにお城があった。」 - jadis(書き言葉で使います)
”Jadis, il était fort, alerte et gai.”「かつて彼は強く、敏捷で、陽気だった。」
頻度を表す副詞
多い+ 少ないー
toujours いつも |
ne…pas toujours いつも~という訳ではない |
de temps en temps 時々 |
rarement めったに~ない |
ne…jamais 決して~ない |
souvent しばしば |
ne…pas souvent しばしば~という訳ではない |
de temps en temps 時々 | rarement めったに~ない |
ne…jamais 決して~ない |
quelquefois 時々 (de temps en temps より回数が少ない) |
ne…pas toujours いつも~という訳ではない |
de temps en temps 時々 |
rarement めったに~ない |
ne…jamais 決して~ない |
tôt 早く |
assez tôt かなり早く |
assez tard かなり遅く |
tard 遅く |
très tard とても遅く |
Ici, il pleut toujours. ここはいつも雨が降る。
Ici, il ne pleut pas toujours. ここはいつも雨が降るわけではない。
Ici, il pleut de temps en temps. ここは時々雨が降る。
Ici, il pleut rarement. ここは雨がめったに降らない。
Ici, il ne pleut jamais. ここは雨が決して降らない。
Il est arrivé tôt à la gare. 彼は早く駅に着いた。
Il est arrivé assez tôt à la gare. 彼はかなり早く駅に着いた。
Il est arrivé assez tard à la gare. 彼はかなり遅く駅に着いた。
Il est arrivé tard à la gare. 彼は遅く駅に着いた。
Il est arrivé très tard à la gare. 彼はとても遅く駅についた。
まだ、もう、また
déjà もう、すでに
Il est déjà midi. もう正午だ。 Tu as déjà fini? きみはもう終わったの?
encore まだ、なお、依然として (「まだ」と「また」の両方の意味になります)
Elle dort encore. 彼女はまだ寝ている。
Je n’ai pas encore déjeune. 私はまだ昼食をとっていない。
Il a encore oublié son parapluie. 彼はまた傘を忘れた。
場所の副詞 Adverbes de lieu
au-dessus de ~の上に [オ ドゥッシュ ドゥ] Mon oncle habite à l’étage au-dessus. 「私の叔父は上の階に住んでいる。」
au dessous de ~の下に [オ ドゥッス ドゥ] enfant de douze ans et au-dessous 「12歳以下の子供」
en haut 上に、上の階に Il habite en haut. 「彼は上の階に住んでいる。」
en bas 下に、下の階に Je vous attends en bas. 「私は下で待っています。」
dedans ~の中に Qu’est-ce qu’il y a dedans? 「中には何があるの?」
dehors ~の外に Il fait bon dehors. 「外は気持ちがいい。」
À côté de ~の隣に、すぐそばに La mairie est à côté de l’église. 「市役所は教会の隣にある。」
près de ~の近くに Versailles est près de Paris. 「ベルサイユはパリの近くだ」
loin de ~の遠くに Moscou est loin de Paris. 「モスクワはパリから遠くにある。」
以上が日常的によく使う副詞です。副詞はまだまだたくさんありますが、少しずつ覚えていきましょう。
コメントを残す
Warning: Undefined variable $post_id in /home/theone001/tresbien.co.jp/public_html/wp-content/themes/the-one-theme/comments.php on line 13
Warning: Undefined variable $post_id in /home/theone001/tresbien.co.jp/public_html/wp-content/themes/the-one-theme/comments.php on line 14